Как правильно ударение поставить жалюзи. Происхождение слова «жалюзи»: значение, ударение и склонение. Куда ставить ударение в слове «Жалюзи»

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Жалюзи — это светозащитные устройства, которые состоят из вертикальных или горизонтальных пластин. Несмотря на все разнообразие видов жалюзи, русскому человеку они больше знакомы в качестве «офисных штор», что делает их предметом прозаичным. Однако у слова очень интересная, вовсе не прозаичная история — обратимся к его этимологии и убедимся в этом.

Слово пришло к нам из французского языка: фр. jalousie значит «ревность» — то же, что и хорошо знакомое нам английское jealousy .

Считается, что своей историей это слово обязано древним традициям: в африканских странах, которые были колониями Франции, имели широкое распространение особые ставни, которые могли пропускать свет и воздух, но скрывать от глаз прохожих женщин в гареме — жен богатых и ревнивых мусульман.

С ревностью все понятно, но как быть с ударением и чем объяснить желание носителей русского языка изменять жалюзи по падежам и ставить ударение то на первый, то на последний слог?

Во-первых, важно понимать, что заимствованные слова всегда переживают адаптацию в новых условиях, «на новой родине». Этот процесс нельзя считать ошибкой. Если 10 лет назад слово интернет было именем собственным, несклоняемым Internet , то сегодня интернет — нарицательное существительное, изменяющееся по падежам. Слово освоилось — теперь оно встроено в систему как «наше».

Не имеет значения, каково происхождение слова — языковая система будет «обтачивать» его. Таковы закономерности ее существования. Падежная парадигма русского языка будет пытаться склонять слово через носителей языка (а они, разумеется, не производят сложного анализа употребления падежей, а пользуются ими автоматически и постоянно).

Поэтому слово жалюзи , которое в русские падежи не встраивается, будет иногда попадать в них в потоке речи носителей языка: много жалюзей , поехал за жалюзями . Сегодня устойчивая (а потому зафиксированная в словарях) закономерность такова: слово жалюзи неизменяемое. Жалюзей и жалюзями на сегодня — ошибка. (Стоит сказать, что школьный дискурс окончательно испортил это слово и сопроводил его негативными сопутствующими значениями, поэтому точнее будет сказать не ошибка, а сбой в устойчивой закономерности.) Но тенденцию к встраиванию в падежную парадигму слово все же проявляет. Не так ярко, как интернет , потому что слово интернет употребляется нами несравнимо чаще, чем жалюзи . Но это не значит, что слова жалюзей , жалюзями и жалюзях никогда не войдут в норму.

Такая перспектива не только пугает русскоговорящих людей, но и вызывает у них нешуточную агрессию. Но это естественно, поскольку мы со школьной скамьи привыкли делить все, что знаем о языке, на черное и белое, а еще очень не любим, когда привычные, правильные в нашем понимании вещи меняются. На то мы и носители языка, а также носители актуальной языковой нормы. Все это естественно, но не должно мешать нам постигать язык как динамическую систему.

Во-вторых, ударение в слове жалюзи — на последний слог — явно «не наше». Нам (то есть самой языковой системе) так и хочется адаптировать и его тоже, поэтому мы постоянно слышим ударение жа´люзи . Не хочется вновь огорчать воинствующих (зачем-то) защитников строгой литературной нормы, но едва ли есть что-то более естественное, чем возможное смещение ударения в слове жалюзи на первый слог. Если у человека (как у вида) перестанут расти волосы на теле или его рост в ходе эволюции увеличится на 10 сантиметров, генетики и биологи-эволюционисты едва ли продолжат настаивать, что человек все еще волосат, а увеличение роста — это деградация. Наступает время, когда мы должны констатировать: человек полностью утратил волосяной покров, а интернет изменяется по падежам.

Все так же и с языковыми явлениями, вот только у нас есть иллюзия влияния на язык, поскольку для нас это инструментарий: мы им пользуемся, а значит — распоряжаемся (нет); значит, люди «придумывают» нормы, «чтобы было удобно, чтобы понимать друг друга» (нет); значит, если кто-то говорит жа´люзи вместо жалюзи´ — он неуч или демон и портит язык (нет).

Итак, актуальная норма такова: жалюзи — неизменяемое существительное с ударением на последний слог. По крайней мере, пока.

Что такое жалюзи? Сегодня с этим иностранным гостем в русском языке знаком каждый. Однако не все имеют адекватное понятие о его произношении. Речь идет об ударении в слове «жалюзи». Как правильно его ставить - на первом или на последнем слоге? Выясним этот вопрос.

Определение слова

Что означает слово «жалюзи» согласно словарному определению? В словаре о нем сказано следующее. Жалюзи - устройство, которое предназначено для защиты помещения от света. Оно состоит из пластин, носящих название «ламели». Рассмотрим эту составляющую.

Ламель (от латинского lamella - «чешуйка, пластинка») - термин, который используется для описания некоторых видов пластин, а также небольших элементов, составляющих пластинчатые структуры. Пластиной же называется тело, которое ограничено двумя плоскостями, находящимися параллельно друг к другу. При этом толщина пластины (расстояние между плоскостями) относительно других размеров очень мала.

Ламели у жалюзи могут быть расположены как горизонтально, так и вертикально, а также они могут быть закреплены неподвижно или же разворачиваться вокруг своей оси. Последняя из указанных опций служит для регулирования светового, а также воздушного потока.

Примеры и ударение

Чтобы лучше усвоить, что такое жалюзи, приведем примеры употребления этого слова:

  1. Имеющий два этажа, но все же небольшой домик, где проживала знакомая Евгения, выделялся среди соседских симпатичными зелеными жалюзи на окнах.
  2. Во время ремонта на даче не обошлось без споров. Анна хотела украсить окна шикарными портьерами, а ее дочь настаивала на жалюзи.
  3. Благодаря современным конструкциям жалюзи можно регулировать не только потоки света, но и направление движения воздушных потоков.

Как видно из приведенных примеров, это слово, состоящее только из корня «жалюзи», употребленное в различных падежах, никак не изменяется. А также оно имеет одинаковую форму и в единственном, и во множественном числе. Ударение в слове «жалюзи» стоит на последнем слоге.

Синонимы и этимология

Теперь перейдем к вопросам о синонимах и о происхождении слова «жалюзи». К синонимам и близким к рассматриваемому термину выражениям относятся:

  • Венецианские ставни.
  • Ставня.
  • Ставенка.
  • Занавеска.
  • Занавес.
  • Гардина.
  • Драпировка.
  • Штора.
  • Шторка.
  • Портьера.

Несмотря на то, что в нашей стране жалюзи вошли в обиход сравнительно недавно, слово это, оказывается, очень старое. Оно происходит от древнегреческого ζῆλος, что значит «рвение, старание». Оттуда оно перешло в позднелатинский, где имеет вид zelus, а затем в старофранцузский (gelos).

И, наконец, во французском языке образовалось слово jaloux со значением «ревнивый, завистливый», а уже от него произошло jalousie, означающее «ревность, зависть». Затем это слово пришло и в русский язык. Но после изучения этой цепочки возникает вопрос: причем здесь ревность, какое отношение к ней имеет изделие, по сути, являющееся занавеской?

Ширма для красавиц

Народная версия о том, какое происхождение имеет слово жалюзи, является довольно забавной. Как предполагается, корни этого названия тянутся к восточным традициям. Считается, что мужчины-ревнивцы с помощью этого приспособления скрывали своих женщин от чужих глаз. Используемый ими прообраз жалюзи походил для такой цели как нельзя лучше.

С одной стороны, свет проникал в помещение, а с другой стороны, все женские прелести оставались вне досягаемости взглядов любопытствующих мужчин, которые совершали прогулки вдоль улицы.

Согласно другой версии, такой способ применения жалюзи приписывается уже не восточным ревнивцам, а французским. Но, впрочем, сути дела это не меняет.

Существуют сведения и о том, что предпочтение жалюзи перед ставнями и занавесками отдавали европейские куртизанки. Используемое ими приспособление представляло собой дощечки, связанные веревками. С его помощью красавицы интриговали галантных кавалеров, одновременно и демонстрируя свое тело, и скрывая его.

Из истории возникновения

Первенство в производстве жалюзи принадлежит английскому дизайнеру Джону Уэбстеру. Свое производство он начал в Филадельфии в 1760 году. История массового выпуска началась уже гораздо позже. Это произошло, когда патент на производство жалюзи был получен Джоном Хэмптоном, известным в США промышленником, в 1841 году.

Как говорят исследователи, первыми были выпущены жалюзи с горизонтальным направлением пластинок, а изготовили их из дерева. Прообразом их сегодняшнего вертикального аналога, по всей вероятности, являлись состоящие из лоскутной материи завесы, располагавшиеся в дверных проемах. Они были известны уже во времена Средневековья на всей территории Европы.

Эстафету своего безраздельного господства деревянные жалюзи передали металлическим в середине XX века. А по окончании Второй мировой войны приступили к использованию тканей и материалов из синтетики.

Жалюзи на окнах

Что такое жалюзи на окнах? По своей сути они представляют собой одну из разновидностей штор, состоящих из регулируемых планок. Эти планки изготавливают из таких материалов, как древесина, металл, ткань, пластмасса. Их скрепляют таким образом, чтобы у планок была возможность вращаться и изменять свое положение от закрытого к открытому и наоборот.

В жалюзи с горизонтальным положением ламелей используют систему, называемую лесенкой. Она позволяет открывать - закрывать жалюзи при помощи специального вращающегося барабана. При этом имеется подъемный шнур, служащий для фиксации изделия в необходимом положении. А также тросточка, нужная для вращения планок.

Этот тип управления носит название «трость-шнур». Он применяется в жалюзи, характерных для стандартной коллекции. В системах более современного уровня управление осуществляется уже по другому принципу. Для этого служит всего лишь одна цепочка, которая отвечает за поворот планок, за их движение и за самофиксацию.

Еще одной разновидностью рассматриваемого изделия являются рольставни. Это жалюзи со специальной функцией, как правило, защитной. Они имеют вид двух направляющих, рулона, обычно расположенного вверху конструкции, а также пластин, которые расположены по этим направляющим.

Венецианский вариант

Что такое жалюзи венецианские? Они представляют собой изделия горизонтальной направленности. В их состав входят рейки, которые находятся одна над другой. Между рейками протянуты шнуры. Благодаря шнурам они могут вращаться одновременно. Данный вид жалюзи крепится с помощью колец, через которые и проходят шнуры. Крепить их можно и к стене, и к потолку.

Ширина планок может составлять от двух до пяти сантиметров. Горизонтальные жалюзи являются устойчивыми, они практически не подвержены мощным порывам ветра. Их моют с помощью щетки, мягкой ткани, пылесоса с мелкой насадкой. Из-за их возможности крепиться в разных местах горизонтальные жалюзи используются и как межкомнатные двери.

Вертикальные изделия

Теперь рассмотрим, что такое жалюзи вертикальные. Их, как правило, изготавливают из более широких ламелей, чем горизонтальные. У них есть и такая дополнительная особенность: потянув за шнур, можно:

  • сложить вместе все планки, приведя жалюзи в закрытое состояние;
  • наоборот, растянуть их на ширину всего окна.

В жалюзи с вертикальной направленностью существует возможность вращения планок с помощью специального приспособления, расположенного на карнизе. К нему крепятся по очереди все планки, несколько перекрывая друг друга. Обычно такой вид жалюзи делают из толстой пластмассы.

Куда ставить ударение в слове «Жалюзи»

С точки зрения русского языка "жалюзи" - это слово с одним корнем, которое не склоняется и является не одушевлённым существительным. Имеет средний род, и ударение на последний слог.

В простонародном произношении, ударение переносится на первый слог. Это изменяет его значение со среднего рода, на женский, а так же, изменяет нулевое склонение значения слова на третье, во множественном числе.

Как жалюзи попало в наш лексикон? Его происхождение основано на французской этимологии. С позиции перевода, значение самого слова означает "ревность", а с позиции принадлежности, "жалюзи" означает систему оконных штор.

Что общего у ревности и штор? Всё очень просто. В далёкие времена, французские мужья (горе-ревнивцы), закрывали окна своих домов специальными конструкциями (прототипами современных "жалюзи"), для того чтобы проходящие мимо, другие мужчины, не смогли увидеть красоту их жён. А сами женщины, благодаря уникальной конструкции, могли смотреть сквозь них и оставаться никем незамеченными. Что, несомненно, вполне устраивало самых заядлых ревнивцев.

Слово «жалюзи» пришло в русский язык из французского. Название этого вида штор происходит от «jalousie», что в переводе означает «ревность» (по легенде считается, что жалюзи придумали ревнивые мужчины специально для того, чтобы оградить своих прекрасных возлюбленных от заинтересованных взглядов посторонних). А во французском постановки ударения просты: во всех без словах ударным является последний слог. И слово «жалюзи» не стало исключением – под ударением в нем оказался гласный «и».


В русском языке это слово (как и многие другие заимствования из французского) сохранило на последнем слоге – «жалюзИ».


Многие со временем «ассимилируются» в языке и их произношение меняется. Однако со словом «жалюзи» этого не произошло, оно сохранило свой «иностранный», французский облик. И единственно правильным вариантом произношения является «жалюзИ» с ударением на «И» – так же, как во французском.


Часто встречающийся в речи вариант «жАлюзи» (ударная «А») в словарях специально помечается как неправильный. «ЖалЮзи» с ударением на второй слог можно услышать достаточно редко, поэтому в ошибок, на которые надо особо обратить внимание, не внесен. Однако этот вариант произнесения также является грубой речевой ошибкой.

«Жалюзи» – склонение по падежам

«Жалюзи» относится к несклоняемым существительным среднего рода, кроме того, это слово существует только во множественном числе.


Во всех падежах форма у этого слова одна: «жалюзи». Этот тип склонения называется нулевым.


Причина такого нетипичного для существительного поведения – опять-таки в иностранном происхождении слова «жалюзи». В русском языке существует целая группа таких заимствованных слов с окончанием на гласные –о, -и, -е, -у, -ю. Кстати, многие из них пришли к нам как раз из французского – «пенсне», «меню», «такси», «рагу» и так далее. Все они не изменяются по падежам, и, как и в слове «жалюзи», ударение в них падает на последний слог.


Существительные - важнейшая часть словарного запаса любого языка. В некоторых европейских языках, относящихся главным образом к славянской и романской группам, эта часть речи имеет категорию рода. В большинстве славянских языков существительные склоняются по тому или иному типу.

Вам понадобится

  • - существительное;
  • - таблица склонений;
  • - орфографический словарь.

Инструкция

Поставьте данное вам существительное в исходную форму. Исходной формой считается именительный падеж единственного числа. Обратите внимание, есть ли у существительного окончание. Оно есть не всегда.

Определите род. Существительное женского и мужского рода могут оканчиваться на «-а», «-я» или вовсе не иметь окончания. У существительных среднего рода окончания «-о» или «-е». Род существительного и наличие того или иного окончания в именительном падеже как раз и являются самыми важными признаками принадлежности к определенному типу . Если вы сомневаетесь в роде существительного, справьтесь в орфографическом словаре. Это особенно важно для слов без окончаний. Неправильное рода может привести к ошибке, поскольку существительные женского и мужского рода, состоящие из одной только основы, склоняются по-разному.

Если перед вами существительное женского или мужского рода с окончаниями «-а» или «-я», относится оно к первому склонению. Таких существительных в языке больше всего. По первому типу склонения изменяются такие слова, как «мама», «папа», «организация», «дядя» и великое множество других.